p12 (056~060)


人生大戲極其快速,
生命裡的好玩事物,
一個接著一個遺落身后,且被遺忘。


我的花啊,
不要羨慕被俗人插在衣服的紐扣孔裡,
那兒不是你的天堂。


殘月啊!你升起得很晚了,
而我的夜鶯仍然醒著,要迎接你。


黑暗像是蒙著面紗的新娘,
默默地等待迷途的光,
回到她的胸膛。


為了與善於傾聽的天空說話,
林木鬱鬱蒼蒼,就是大地永不止息的努力。



===

ff056
Life's play is swift,
Life's playthings fall behind one by one
and are forgotten.

ff057
My flower, seek not thy paradise
in a fool's buttonhole.

ff058
Thou hast risen late, my crescent moon,
but my night bird is still awake to greet thee.

ff059
Darkness is the veiled bride
silently waiting for the errant light
to return to her bosom.

ff060
Trees are the earth's endless effort to
speak to the listening heaven.

###